When you, God, went out(A) before your people,
    when you marched through the wilderness,[a](B)
the earth shook,(C) the heavens poured down rain,(D)
    before God, the One of Sinai,(E)
    before God, the God of Israel.(F)
You gave abundant showers,(G) O God;
    you refreshed your weary inheritance.
10 Your people settled in it,
    and from your bounty,(H) God, you provided(I) for the poor.

11 The Lord announces the word,
    and the women who proclaim it are a mighty throng:(J)
12 “Kings and armies flee(K) in haste;
    the women at home divide the plunder.(L)
13 Even while you sleep among the sheep pens,[b](M)
    the wings of my dove are sheathed with silver,
    its feathers with shining gold.”
14 When the Almighty[c] scattered(N) the kings in the land,
    it was like snow fallen on Mount Zalmon.(O)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 68:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 19 and 32.
  2. Psalm 68:13 Or the campfires; or the saddlebags
  3. Psalm 68:14 Hebrew Shaddai

O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

10 Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

11 The Lord gave the word: great was the company of those that published it.

12 Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.

13 Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

Read full chapter