Joel 1:8-13
New International Version
8 Mourn like a virgin in sackcloth(A)
grieving for the betrothed of her youth.
9 Grain offerings and drink offerings(B)
are cut off from the house of the Lord.
The priests are in mourning,(C)
those who minister before the Lord.
10 The fields are ruined,
the ground is dried up;(D)
the grain is destroyed,
the new wine(E) is dried up,
the olive oil fails.(F)
11 Despair, you farmers,(G)
wail, you vine growers;
grieve for the wheat and the barley,(H)
because the harvest of the field is destroyed.(I)
12 The vine is dried up
and the fig tree is withered;(J)
the pomegranate,(K) the palm and the apple[a] tree—
all the trees of the field—are dried up.(L)
Surely the people’s joy
is withered away.
A Call to Lamentation
Footnotes
- Joel 1:12 Or possibly apricot
Joel 1:8-13
King James Version
8 Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
9 The meat offering and the drink offering is cut off from the house of the Lord; the priests, the Lord's ministers, mourn.
10 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
11 Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.
12 The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.
13 Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.
Read full chapter
Joel 1:8-13
New King James Version
8 (A)Lament like a virgin girded with sackcloth
For (B)the husband of her youth.
9 (C)The grain offering and the drink offering
Have been cut off from the house of the Lord;
The priests (D)mourn, who minister to the Lord.
10 The field is wasted,
(E)The land mourns;
For the grain is ruined,
(F)The new wine is dried up,
The oil fails.
11 (G)Be ashamed, you farmers,
Wail, you vinedressers,
For the wheat and the barley;
Because the harvest of the field has perished.
12 (H)The vine has dried up,
And the fig tree has withered;
The pomegranate tree,
The palm tree also,
And the apple tree—
All the trees of the field are withered;
Surely (I)joy has withered away from the sons of men.
Mourning for the Land
13 (J)Gird yourselves and lament, you priests;
Wail, you who minister before the altar;
Come, lie all night in sackcloth,
You who minister to my God;
For the grain offering and the drink offering
Are withheld from the house of your God.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.