Add parallel Print Page Options

M If you do not know,
    most beautiful among women,
Follow the tracks of the flock
    and pasture your lambs[a]
    near the shepherds’ tents.

Love’s Vision

M To a mare among Pharaoh’s chariotry[b]
    I compare you, my friend:
10 Your cheeks lovely in pendants,
    your neck in jewels.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 Pasture your lambs: both the woman and the man act as shepherds in the Song.
  2. 1:9–11 The man compares the woman’s beauty to the rich adornment of the royal chariot of Pharaoh. My friend: a special feminine form of the word “friend,” appearing only in the Song (1:15; 2:2, 10, 13; 4:1, 7; 5:2; 6:4) and used to express endearment and equality in love. Cf. Hos 3:1 for the use of the masculine form of the term in a context with sexual overtones.

Friends

If you do not know, most beautiful of women,(A)
    follow the tracks of the sheep
and graze your young goats
    by the tents of the shepherds.

He

I liken you, my darling, to a mare
    among Pharaoh’s chariot horses.(B)
10 Your cheeks(C) are beautiful with earrings,
    your neck with strings of jewels.(D)

Read full chapter