Add parallel Print Page Options

18 I counsel symbouleuō you sy to buy agorazō from para me egō gold chrysion refined pyroō by ek fire pyr so hina you can be rich plouteō; and kai white leukos garments himation to hina clothe yourself periballō so kai your sy shameful aischunē nakedness gymnotēs will not be exposed phaneroō; · ho · ho and kai salve kollourion to put on enchriō · ho your sy eyes ophthalmos so hina you can see blepō! 19 As many as hosos I egō love phileō, I reprove elenchō and kai discipline paideuō; so oun be earnest zēleuō and kai repent metanoeō. 20 Take note idou! I am standing histēmi at epi the ho door thura and kai knocking krouō. If ean anyone tis hears akouō · ho my egō voice phōnē and kai opens anoigō the ho door thura, · kai I will enter eiserchomai his autos house and kai eat deipneō with meta him autos, and kai he autos with meta me egō.

Read full chapter

18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire,(A) so you can become rich; and white clothes(B) to wear, so you can cover your shameful nakedness;(C) and salve to put on your eyes, so you can see.

19 Those whom I love I rebuke and discipline.(D) So be earnest and repent.(E) 20 Here I am! I stand at the door(F) and knock. If anyone hears my voice and opens the door,(G) I will come in(H) and eat with that person, and they with me.

Read full chapter