Add parallel Print Page Options

His rule will extend from sea to sea,[a]
    and from the river to the ends of the earth.
His foes[b] will bow down before him,
    and his enemies will lick the dust.
10 The kings of Tarshish[c] and the Islands
    will offer him tribute;
the kings of Sheba and Seba
    will present him with gifts.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:8 From sea to sea: the Red Sea and the Mediterranean. The river is the Euphrates. Both details indicate the universality of the Messianic reign. Ends of the earth: an alternative translation is: “end of the land.”
  2. Psalm 72:9 His foes: literally, “the Beast,” a word referring to the tribes of the Arabian Desert, east of the Promised Land. Lick the dust: a sign of abject fear and defeat (see Mic 7:17).
  3. Psalm 72:10 All kings, whether near or far, will acknowledge the Messiah’s rule. Tarshish: a seaport located in southern Spain, hence to the far west; Sheba: a city of southwest Arabia, hence to the far south; Seba: probably a region in modern Sudan, south of Egypt (see Gen 10:7; Isa 43:3). This verse is applied by Matthew to the visit of the Magi at Christ’s birth (see Mt 2:11).

May he rule from sea to sea
    and from the River[a](A) to the ends of the earth.(B)
May the desert tribes bow before him
    and his enemies lick the dust.
10 May the kings of Tarshish(C) and of distant shores(D)
    bring tribute to him.
May the kings of Sheba(E) and Seba
    present him gifts.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 72:8 That is, the Euphrates