13 You have made us a reproach(A) to our neighbors,(B)
    the scorn(C) and derision(D) of those around us.

Read full chapter

13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

Read full chapter

14 You have made us a byword(A) among the nations;
    the peoples shake their heads(B) at us.

Read full chapter

14 Thou makest us a byword among the heathen, a shaking of the head among the people.

Read full chapter

You have fed them with the bread of tears;(A)
    you have made them drink tears by the bowlful.(B)

Read full chapter

Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.

Read full chapter

You have made us an object of derision[a] to our neighbors,
    and our enemies mock us.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 80:6 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text contention

Thou makest us a strife unto our neighbours: and our enemies laugh among themselves.

Read full chapter

therefore, mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord: This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, to the ravines and valleys,(A) to the desolate ruins(B) and the deserted(C) towns that have been plundered and ridiculed(D) by the rest of the nations around you(E)

Read full chapter

Therefore, ye mountains of Israel, hear the word of the Lord God; Thus saith the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate wastes, and to the cities that are forsaken, which became a prey and derision to the residue of the heathen that are round about;

Read full chapter