Font Size
Leviticus 13:24-26
New English Translation
Leviticus 13:24-26
New English Translation
A Burn on the Skin
24 “When a body has a burn on its skin[a] and the raw area of the burn becomes a reddish white or white bright spot, 25 the priest must examine it,[b] and if[c] the hair has turned white in the bright spot and it appears to be deeper than the skin,[d] it is a disease that has broken out in the burn.[e] The priest is to pronounce the person unclean.[f] It is a diseased infection.[g] 26 If, however,[h] the priest examines it and[i] there is no white hair in the bright spot, it is not deeper than the skin,[j] and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days.[k]
Read full chapterFootnotes
- Leviticus 13:24 tn Heb “Or a body, if there is in its skin a burn of fire.”
- Leviticus 13:25 tn Heb “and the priest shall see it.”
- Leviticus 13:25 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
- Leviticus 13:25 tn Heb “and its appearance is deep ‘from’ [comparative מִן (min) meaning ‘deeper than’] the skin.”
- Leviticus 13:25 tn Heb “it is a disease. In the burn it has broken out.”
- Leviticus 13:25 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tameʾ; cf. the note on v. 3 above).
- Leviticus 13:25 tn For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.
- Leviticus 13:26 tn Heb “and if.”
- Leviticus 13:26 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “and indeed.”
- Leviticus 13:26 tn Heb “and low it is not ‘from’ (comparative מִן, min, “lower than”) the skin.” See the note on v. 20 above. Cf. TEV “not deeper than the surrounding skin.”
- Leviticus 13:26 tn Heb “and the priest will shut him up seven days.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.