Add parallel Print Page Options

It[a]1 weeping wept in the night, and the tears thereof be in the cheeks thereof (and its tears be on its cheeks); there is none of all the dearworthy thereof, that comforteth it; all the friends thereof forsook it, and be made enemies to it.

Judah passed from torment and multitude of servage, it dwelled among heathen men, and found no rest; all the pursuers thereof took it among anguishes. (Judah went into the torment of captivity and a multitude of servitude, or of slavery, it lived among the heathen, and found no rest; all of its pursuers brought it much anguish.)

The ways of Zion mourn, for no men come to the solemnity; all the gates thereof be destroyed, the priests thereof wail; the virgins thereof be defouled, and it is oppressed with bitterness. (The ways of Zion mourn, for no people come to its solemn feasts; all its gates be destroyed, its priests wail; its virgins be defiled, and it is oppressed with bitterness.)

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 1:2 Throughout this chapter, where the “Later Version” uses the impersonal “it” and “thereof”, the “Early Version” and most other translations use “she” and “her”.

Bitterly she weeps(A) at night,
    tears are on her cheeks.
Among all her lovers(B)
    there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed(C) her;
    they have become her enemies.(D)

After affliction and harsh labor,
    Judah has gone into exile.(E)
She dwells among the nations;
    she finds no resting place.(F)
All who pursue her have overtaken her(G)
    in the midst of her distress.

The roads to Zion mourn,(H)
    for no one comes to her appointed festivals.
All her gateways are desolate,(I)
    her priests groan,
her young women grieve,
    and she is in bitter anguish.(J)

Read full chapter