11 Despair, you farmers,(A)
    wail, you vine growers;
grieve for the wheat and the barley,(B)
    because the harvest of the field is destroyed.(C)
12 The vine is dried up
    and the fig tree is withered;(D)
the pomegranate,(E) the palm and the apple[a] tree—
    all the trees of the field—are dried up.(F)
Surely the people’s joy
    is withered away.

A Call to Lamentation

13 Put on sackcloth,(G) you priests, and mourn;
    wail, you who minister(H) before the altar.
Come, spend the night in sackcloth,
    you who minister before my God;
for the grain offerings and drink offerings(I)
    are withheld from the house of your God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:12 Or possibly apricot

11 Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is perished.

12 The vine is dried up, and the fig tree languisheth; the pomegranate tree, the palm tree also, and the apple tree, even all the trees of the field, are withered: because joy is withered away from the sons of men.

13 Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God.

Read full chapter

11 (A)Be ashamed, you farmers,
Wail, you vinedressers,
For the wheat and the barley;
Because the harvest of the field has perished.
12 (B)The vine has dried up,
And the fig tree has withered;
The pomegranate tree,
The palm tree also,
And the apple tree—
All the trees of the field are withered;
Surely (C)joy has withered away from the sons of men.

Mourning for the Land

13 (D)Gird yourselves and lament, you priests;
Wail, you who minister before the altar;
Come, lie all night in sackcloth,
You who minister to my God;
For the grain offering and the drink offering
Are withheld from the house of your God.

Read full chapter