Isaiah 57:8-10
New Revised Standard Version Catholic Edition
8 Behind the door and the doorpost
you have set up your symbol;
for, in deserting me,[a] you have uncovered your bed,
you have gone up to it,
you have made it wide;
and you have made a bargain for yourself with them,
you have loved their bed,
you have gazed on their nakedness.[b]
9 You journeyed to Molech[c] with oil,
and multiplied your perfumes;
you sent your envoys far away,
and sent down even to Sheol.
10 You grew weary from your many wanderings,
but you did not say, “It is useless.”
You found your desire rekindled,
and so you did not weaken.
Footnotes
- Isaiah 57:8 Meaning of Heb uncertain
- Isaiah 57:8 Or their phallus; Heb the hand
- Isaiah 57:9 Or the king
Isaiah 57:8-10
New International Version
8 Behind your doors and your doorposts
you have put your pagan symbols.
Forsaking me, you uncovered your bed,
you climbed into it and opened it wide;
you made a pact with those whose beds you love,(A)
and you looked with lust on their naked bodies.(B)
9 You went to Molek[a](C) with olive oil
and increased your perfumes.(D)
You sent your ambassadors[b](E) far away;
you descended to the very realm of the dead!(F)
10 You wearied(G) yourself by such going about,
but you would not say, ‘It is hopeless.’(H)
You found renewal of your strength,(I)
and so you did not faint.
Footnotes
- Isaiah 57:9 Or to the king
- Isaiah 57:9 Or idols
New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.