Isaiah 49:8-10
International Standard Version
The Restoration of Israel
8 “This what the Lord says:
“I’ll answer[a] you in a time of favor,
and on a day of salvation I’ll help[b] you.
I have watched over you,
and given you as a covenant for the people,
to restore the land,
to reassign the inheritances that have been devastated;
9 saying to captives, ‘Come out!’
and[c] to those who are in darkness, ‘Be free!’[d]
“They will feed on all the mountains,[e]
and their pasture will be on all the barren hills.
10 They won’t hunger or thirst,
nor will the desert heat or sun beat upon them;
for the one who has compassion on them will drive them
and guide them alongside springs of water.
Footnotes
- Isaiah 49:8 So 1QIsaa; MT LXX reads I have answered
- Isaiah 49:8 So 1QIsaa; 1QIsab MT LXX read I have helped
- Isaiah 49:9 So 1QIsaa LXX; MT lack and
- Isaiah 49:9 Or darkness, ‘Show yourselves!’
- Isaiah 49:9 So 1QIsaa; MT reads by the roads; LXX reads in all their roads
Isaiah 49:8-10
New International Version
Restoration of Israel
8 This is what the Lord says:
“In the time of my favor(A) I will answer you,
and in the day of salvation I will help you;(B)
I will keep(C) you and will make you
to be a covenant for the people,(D)
to restore the land(E)
and to reassign its desolate inheritances,(F)
9 to say to the captives,(G) ‘Come out,’
and to those in darkness,(H) ‘Be free!’
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.