Font Size
Genesis 30:26-28
New English Translation
Genesis 30:26-28
New English Translation
26 Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you.[a] Then I’ll depart,[b] because you know how hard I’ve worked for you.”[c]
27 But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, please stay here,[d] for I have learned by divination[e] that the Lord has blessed me on account of you.” 28 He added, “Just name your wages—I’ll pay whatever you want.”[f]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 30:26 tn Heb “give my wives and my children, for whom I have served you.” In one sense Laban had already “given” Jacob his two daughters as wives (Gen 29:21, 28). Here Jacob was asking for permission to take his own family along with him on the journey back to Canaan.
- Genesis 30:26 tn Following the imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.
- Genesis 30:26 tn Heb “for you, you know my service [with] which I have served you.”
- Genesis 30:27 tn The words “stay here” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
- Genesis 30:27 tn Or perhaps “I have grown rich and the Lord has blessed me” (cf. NEB). See J. Finkelstein, “An Old Babylonian Herding Contract and Genesis 31:38f.,” JAOS 88 (1968): 34, n. 19.
- Genesis 30:28 tn Heb “set your wage for me so I may give [it].”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.