Add parallel Print Page Options

28 Jacob lived in the land of Egypt seventeen years; the years[a] of Jacob’s life were 147 in all. 29 The time[b] for Israel to die approached, so he called for his son Joseph and said to him, “If now I have found favor in your sight, put your hand under my thigh[c] and show me kindness and faithfulness.[d] Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest[e] with my fathers, carry me out of Egypt and bury me in their burial place.” Joseph[f] said, “I will do as you say.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 47:28 tn Heb “the days of the years.”
  2. Genesis 47:29 tn Heb “days.”
  3. Genesis 47:29 sn On the expression put your hand under my thigh see Gen 24:2.
  4. Genesis 47:29 tn Or “deal with me in faithful love.”
  5. Genesis 47:30 tn Heb “lie down.” Here the expression “lie down” refers to death.
  6. Genesis 47:30 tn Heb “he”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity.

28 Jacob lived in Egypt(A) seventeen years, and the years of his life were a hundred and forty-seven.(B) 29 When the time drew near for Israel(C) to die,(D) he called for his son Joseph and said to him, “If I have found favor in your eyes,(E) put your hand under my thigh(F) and promise that you will show me kindness(G) and faithfulness.(H) Do not bury me in Egypt, 30 but when I rest with my fathers,(I) carry me out of Egypt and bury me where they are buried.”(J)

“I will do as you say,” he said.

Read full chapter