Ezekiel 19
Tree of Life Version
Two Lamentation Songs
19 “As for you, raise a lamentation for the princes of Israel,
2 and say: ‘What was your mother?
A lioness!
Among lions she couched,
among young lions she reared her cubs.
3 When she raised up one of her cubs,
he became a young lion.
When he learned to tear prey,
he devoured people.
4 When the nations heard about him,
he was caught in their pit.
They brought him with hooks
to the land of Egypt.
5 When she saw that she waited in vain,
her hope was lost.
So she took another cub
and made him a young lion.
6 He prowled among the lions.
He became a young lion,
learned to catch prey,
devoured men.
7 He ravaged their widows
and laid waste their cities.
The land and all who were in it
were terrified from his roaring.
8 The nations gathered against him
on every side from the provinces.
They spread their net over him.
He was caught in their pit.
9 They put him in a cage with hooks
and brought him to the king of Babylon.
They brought him in hunting nets.
So his roar was no longer heard
on the mountains of Israel.
10 “Your mother was like a vine in your blood,
planted by the water.
It was fruitful and full of branches
because of abundant water.
11 Its strong rods became rulers’ scepters.
Its height was exalted above the clouds.
It was seen in its height
with the mass of its branches.
12 But it was uprooted in fury.
It was cast down to the ground.
The east wind dried up its fruit.
Its strong branches were broken off and dried up—
fire consumed it.
13 Now it is planted in the wilderness,
in a dry and thirsty land.
14 Fire has spread from its main branch
and devoured its fruit.
No strong branch is left on it
to become a ruler’s scepter.”
This is a lamentation, and it is to be used as a lamentation.
Ezekiel 19
New International Version
A Lament Over Israel’s Princes
19 “Take up a lament(A) concerning the princes(B) of Israel 2 and say:
“‘What a lioness(C) was your mother
among the lions!
She lay down among them
and reared her cubs.(D)
3 She brought up one of her cubs,
and he became a strong lion.
He learned to tear the prey
and he became a man-eater.
4 The nations heard about him,
and he was trapped in their pit.
They led him with hooks(E)
to the land of Egypt.(F)
5 “‘When she saw her hope unfulfilled,
her expectation gone,
she took another of her cubs(G)
and made him a strong lion.(H)
6 He prowled among the lions,
for he was now a strong lion.
He learned to tear the prey
and he became a man-eater.(I)
7 He broke down[a] their strongholds
and devastated(J) their towns.
The land and all who were in it
were terrified by his roaring.
8 Then the nations(K) came against him,
those from regions round about.
They spread their net(L) for him,
and he was trapped in their pit.(M)
9 With hooks(N) they pulled him into a cage
and brought him to the king of Babylon.(O)
They put him in prison,
so his roar(P) was heard no longer
on the mountains of Israel.(Q)
10 “‘Your mother was like a vine in your vineyard[b](R)
planted by the water;(S)
it was fruitful and full of branches
because of abundant water.(T)
11 Its branches were strong,
fit for a ruler’s scepter.
It towered high
above the thick foliage,
conspicuous for its height
and for its many branches.(U)
12 But it was uprooted(V) in fury
and thrown to the ground.
The east wind(W) made it shrivel,
it was stripped of its fruit;
its strong branches withered
and fire consumed them.(X)
13 Now it is planted in the desert,(Y)
in a dry and thirsty land.(Z)
14 Fire spread from one of its main[c] branches
and consumed(AA) its fruit.
No strong branch is left on it
fit for a ruler’s scepter.’(AB)
“This is a lament(AC) and is to be used as a lament.”
Footnotes
- Ezekiel 19:7 Targum (see Septuagint); Hebrew He knew
- Ezekiel 19:10 Two Hebrew manuscripts; most Hebrew manuscripts your blood
- Ezekiel 19:14 Or from under its
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.