Add parallel Print Page Options

26 You are to make four rings of gold for it and attach[a] the rings at the four corners where its four legs are.[b] 27 The rings are to be close to the frame to provide places[c] for the poles to carry the table. 28 You are to make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that the table may be carried with them.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 25:26 tn Heb “give.”
  2. Exodus 25:26 tn Heb “which [are] to four of its feet.”
  3. Exodus 25:27 tn Heb “houses”; NAB, NASB “holders.”
  4. Exodus 25:28 tn The verb is a Niphal perfect with vav consecutive, showing here the intended result: “so that [the table] might be lifted up [by them].” The noun “the table” is introduced by what looks like the sign of the accusative, but here it serves to introduce or emphasize the nominative (see GKC 365 §117.i).

26 Make four gold rings for the table and fasten them to the four corners, where the four legs are. 27 The rings are to be close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 28 Make the poles of acacia wood, overlay them with gold(A) and carry the table with them.

Read full chapter