I amassed silver and gold(A) for myself, and the treasure of kings and provinces.(B) I acquired male and female singers,(C) and a harem[a] as well—the delights of a man’s heart.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:8 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.

Read full chapter

(A)I also gathered for myself silver and gold and the special treasures of kings and of the provinces. I acquired male and female singers, the delights of the sons of men, and [a]musical instruments of all kinds.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ecclesiastes 2:8 Exact meaning unknown

11 Yet when I surveyed all that my hands had done
    and what I had toiled to achieve,
everything was meaningless, a chasing after the wind;(A)
    nothing was gained under the sun.(B)

Read full chapter

11 Then I looked on all the works that my hands had wrought, and on the labour that I had laboured to do: and, behold, all was vanity and vexation of spirit, and there was no profit under the sun.

Read full chapter

11 Then I looked on all the works that my hands had done
And on the labor in which I had toiled;
And indeed all was (A)vanity and grasping for the wind.
There was no profit under the sun.

Read full chapter