Add parallel Print Page Options

21 He was driven from human society; his mind[a] was changed to that of an animal. He lived[b] with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.

22 “But you, his son[c] Belshazzar, have not humbled yourself,[d] although you knew all this. 23 Instead, you have exalted yourself against the Lord of heaven. You brought before you the vessels from his temple, and you and your nobles, together with your wives and concubines, drank wine from them. You praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone—gods[e] that cannot see or hear or comprehend. But you have not glorified the God who has in his control[f] your very breath and all your ways!

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:21 tn Aram “heart.”
  2. Daniel 5:21 tn Aram “his dwelling.”
  3. Daniel 5:22 tn Or “descendant”; or “successor.”
  4. Daniel 5:22 tn Aram “your heart.”
  5. Daniel 5:23 tn Aram “which.”
  6. Daniel 5:23 tn Aram “in whose hand [are].”

21 He was driven away from people and given the mind of an animal; he lived with the wild donkeys and ate grass like the ox; and his body was drenched with the dew of heaven, until he acknowledged that the Most High God is sovereign(A) over all kingdoms on earth and sets over them anyone he wishes.(B)

22 “But you, Belshazzar, his son,[a] have not humbled(C) yourself, though you knew all this. 23 Instead, you have set yourself up against(D) the Lord of heaven. You had the goblets from his temple brought to you, and you and your nobles, your wives(E) and your concubines drank wine from them. You praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which cannot see or hear or understand.(F) But you did not honor the God who holds in his hand your life(G) and all your ways.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 5:22 Or descendant; or successor