24 While David was sitting between the inner and outer gates, the watchman(A) went up to the roof of the gateway by the wall. As he looked out, he saw a man running alone. 25 The watchman called out to the king and reported it.

The king said, “If he is alone, he must have good news.” And the runner came closer and closer.

26 Then the watchman saw another runner, and he called down to the gatekeeper, “Look, another man running alone!”

The king said, “He must be bringing good news,(B) too.”

27 The watchman said, “It seems to me that the first one runs like(C) Ahimaaz son of Zadok.”

“He’s a good man,” the king said. “He comes with good news.”

Read full chapter

24 And David sat between the two gates: and the watchman went up to the roof over the gate unto the wall, and lifted up his eyes, and looked, and behold a man running alone.

25 And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

26 And the watchman saw another man running: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man running alone. And the king said, He also bringeth tidings.

27 And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.

Read full chapter

24 Now David was sitting between the (A)two gates. And the watchman went up to the roof over the gate, to the wall, lifted his eyes and looked, and there was a man, running alone. 25 Then the watchman cried out and told the king. And the king said, “If he is alone, there is news in his mouth.” And he came rapidly and drew near.

26 Then the watchman saw another man running, and the watchman called to the gatekeeper and said, “There is another man, running alone!”

And the king said, “He also brings news.”

27 So the watchman said, [a]“I think the running of the first is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.”

And the king said, “He is a good man, and comes with (B)good news.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 18:27 Lit. I see the running

18 The horseman rode off to meet Jehu and said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’”

“What do you have to do with peace?” Jehu replied. “Fall in behind me.”

The lookout reported, “The messenger has reached them, but he isn’t coming back.”

19 So the king sent out a second horseman. When he came to them he said, “This is what the king says: ‘Do you come in peace?’”

Jehu replied, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.”

20 The lookout reported, “He has reached them, but he isn’t coming back either. The driving is like(A) that of Jehu son of Nimshi—he drives like a maniac.”

Read full chapter

18 So there went one on horseback to meet him, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu said, What hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came to them, but he cometh not again.

19 Then he sent out a second on horseback, which came to them, and said, Thus saith the king, Is it peace? And Jehu answered, What hast thou to do with peace? turn thee behind me.

20 And the watchman told, saying, He came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi; for he driveth furiously.

Read full chapter

18 So the horseman went to meet him, and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’ ”

And Jehu said, “What have you to do with peace? [a]Turn around and follow me.”

So the watchman reported, saying, “The messenger went to them, but is not coming back.”

19 Then he sent out a second horseman who came to them, and said, “Thus says the king: ‘Is it peace?’ ”

And Jehu answered, “What have you to do with peace? Turn around and follow me.”

20 So the watchman reported, saying, “He went up to them and is not coming back; and the driving is like the driving of Jehu the son of Nimshi, for he drives furiously!”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Kings 9:18 Lit. Turn behind me

This is what the Lord says to me:

“Go, post a lookout(A)
    and have him report what he sees.

Read full chapter

For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.

Read full chapter

For thus has the Lord said to me:
“Go, set a watchman,
Let him declare what he sees.”

Read full chapter

When he sees chariots(A)
    with teams of horses,
riders on donkeys
    or riders on camels,(B)
let him be alert,
    fully alert.”

Read full chapter

And he saw a chariot with a couple of horsemen, a chariot of asses, and a chariot of camels; and he hearkened diligently with much heed:

Read full chapter

And he saw a chariot with a pair of horsemen,
A chariot of donkeys, and a chariot of camels,
And he listened earnestly with great care.

Read full chapter

Look, here comes a man in a chariot(A)
    with a team of horses.
And he gives back the answer:
    ‘Babylon(B) has fallen,(C) has fallen!
All the images of its gods(D)
    lie shattered(E) on the ground!’”

Read full chapter

And, behold, here cometh a chariot of men, with a couple of horsemen. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.

Read full chapter

And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!”
Then he answered and said,
(A)“Babylon is fallen, is fallen!
And (B)all the carved images of her gods
He has broken to the ground.”

Read full chapter