Add parallel Print Page Options

They rose up in the twilight, to go to the camp of the Syrians. When they had come to the outermost part of the camp of the Syrians, behold, no man was there. For the Lord[a] had made the army of the Syrians to hear the sound of chariots, and the sound of horses, even the noise of a great army; and they said to one another, “Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites and the kings of the Egyptians to attack us.” Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:6 The word translated “Lord” is “Adonai.”

At dusk they got up and went to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp, no one was there, for the Lord had caused the Arameans to hear the sound(A) of chariots and horses and a great army, so that they said to one another, “Look, the king of Israel has hired(B) the Hittite(C) and Egyptian kings to attack us!” So they got up and fled(D) in the dusk and abandoned their tents and their horses and donkeys. They left the camp as it was and ran for their lives.

Read full chapter