Псалтирь 25
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
1 [a] Псалом Давида.
До Тебе, Господи, підношу свою душу[b].
2 Мій Боже, в Тебе моя віра.
Тож не зганьбить мене ніхто,
і ворог мій не візьме верху наді мною.
3 Це правда: з тих, хто сподівається на Тебе,
принижений не буде жоден.
Але всім тім безбожникам, що проти Тебе,
окрім приниження, нічого не здобуть.
4 О Господи, відкрий Свої шляхи.
Навчи мене Твої шляхи долати.
5 Веди мене,
навчи мене буть вірним і правдивим.
Бо Ти є Бог мого спасіння,
на Тебе сподіваюсь я щодня.
6 Мій Господи, Ти доброту і милосердя пам’ятай,
адже вони були завжди.
7 Забудь мої гріхи й провини юності моєї.
О Господи, щоб Свою ласку показати,
згадай мене у доброті Своїй.
8 Господь наш—добрий, чесний,
тож грішникам указує Він шлях.
9 Веде смиренних Він стежками доброчестя,
смиренних праведності вчить.
10 А шлях Господній означає,
в любові жити, вірним бути тим,
хто вірний Заповіту Божому й Обітниці Його[c].
11 Заради імені Свого
прости мені великий гріх!
12 Всім, хто Його боїться і шанує,
Господь указуватиме Свій шлях.
13 Їм випаде в житті заможність,
нащадкам їхнім—Господом обіцяна земля.
14 Господь довірчий з тими, хто Його шанує.
Він їм роз’яснює Свій Заповіт.
15 І я завжди до Господа звертаюсь,
завжди мене Він визволяє з біди[d].
16 Поглянь на мене, будь же милосердний,
самотній і беззахисний бо я.
17 Звільни від клопотів обридлих,
від неприємностей мене врятуй.
18 Поглянь на мої біди й негаразди,
що їх переживаю тяжко я,
прости мені усі мої гріхи!
19 Поглянь, як ворогів багато лютих,
заклято як ненавидять мене.
20 О захисти й убережи мене!
Я покладаюся на Тебе, тож не розчаруй!
21 Лиш чистота і праведність спасуть мене,
бо я залежу від Твоєї допомоги.
22 О Боже, порятуй ізраїльтян від ворогів!
Footnotes
- Псалом 25 В оригіналі цей псалом побудовано як акровірш: кожен новий вірш починається з наступної літери гебрейської абетки.
- 25:1 підношу свою душу Або «я віддаю Тобі своє життя».
- 25:10 Обітниці Його Закон Мойсея та угода, яку Бог уклав з народом Ізраїлю.
- 25:15 Завжди… з біди Буквально «Він визволить ноги мої з тенетів».
Copyright © 2007 by Bible League International