Font Size
Acts 4:35-37
New English Translation
Acts 4:35-37
New English Translation
35 and placing them at the apostles’ feet. The proceeds[a] were distributed to each, as anyone had need. 36 So Joseph, a Levite who was a native of Cyprus, called by the apostles Barnabas (which is translated “son of encouragement”),[b] 37 sold[c] a field[d] that belonged to him and brought the money[e] and placed it at the apostles’ feet.
Read full chapterFootnotes
- Acts 4:35 tn Grk “It” (or “They,” plural). The referent of the understood pronoun subject, the proceeds from the sales, of the verb διεδίδετο (diedideto) has been specified in the translation for clarity.
- Acts 4:36 sn This is a parenthetical note by the author. Note how the actions of Barnabas are in keeping with the meaning of his nickname. He stands in contrast to Ananias and Sapphira in 5:1-11.
- Acts 4:37 tn Grk “selling a field that belonged to him, brought” The participle πωλήσας (pōlēsas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
- Acts 4:37 tn Or “a farm.”
- Acts 4:37 tn Normally a reference to actual coins (“currency”). See L&N 6.68.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.