Psalmen 122
Neue Genfer Übersetzung
Wünscht Jerusalem Frieden und Glück!
122 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[a] Von David.[b]
Wie sehr habe ich mich gefreut, als andere zu mir sagten:
»Lasst uns zum Haus des
2 Und dann standen wir in deinen Toren, Jerusalem.[c]
3 Jerusalem, wie beeindruckend bist du erbaut[d] –
eine Stadt, in der Haus an Haus fest errichtet steht[e]!
4 Dort hinauf zogen schon immer die Stämme ´Israels`,
die Stämme des
Es ist eine feste Ordnung für Israel,
dort den Namen des
5 Denn dort ist auch der Sitz des obersten Gerichts,
der Thron des Königshauses Davids.[f]
6 Wünscht Jerusalem Frieden!
Friede und Glück komme über alle, die dich, Jerusalem, lieben!
7 Ja, Friede herrsche innerhalb deiner Stadtmauern,
Ruhe und Glück in deinen Palastanlagen.
8 Wegen meiner Brüder und Freunde ´dort`
will ich dir Frieden zusprechen.
9 Weil in dir das Haus des
will ich nur das Beste für dich suchen!
Footnotes
- Psalmen 122:1 Siehe die Anmerkung zu Psalm 120,1.
- Psalmen 122:1 Von David fehlt in verschiedenen alten Handschriften und Übersetzungen.
- Psalmen 122:2 Od Und jetzt stehen wir in deinen Toren, Jerusalem.
- Psalmen 122:3 Od Jerusalem, du wiederaufgebaute Stadt. W Jerusalem, du Gebaute.
- Psalmen 122:3 W eine Stadt, die in sich fest verbunden ist.
- Psalmen 122:5 W Denn dort stehen die Throne zum Gericht, Throne für das Haus Davids. Die oberste Rechtsprechung in Israel war in der Hand des Königshauses.
Copyright © 2011 by Geneva Bible Society